5:4 He will assume his post 1 and shepherd the people 2 by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God. 3
They will live securely, 4 for at that time he will be honored 5
even in the distant regions of 6 the earth.
7:9 I must endure 7 the Lord’s anger,
for I have sinned against him.
But then 8 he will defend my cause, 9
and accomplish justice on my behalf.
He will lead me out into the light;
I will experience firsthand 10 his deliverance. 11
1 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
2 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “by the majesty of the name of the
4 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).
5 tn Heb “be great.”
6 tn Or “to the ends of.”
7 tn Heb “lift, bear.”
8 tn Heb “until.”
9 tn Or “plead my case” (NASB and NIV both similar); NRSV “until he takes my side.”
10 tn Heb “see.”
11 tn Or “justice, vindication.”