Micah 3:12

3:12 Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field,

Jerusalem will become a heap of ruins,

and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!

Micah 6:6

6:6 With what should I enter the Lord’s presence?

With what should I bow before the sovereign God?

Should I enter his presence with burnt offerings,

with year-old calves?


tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.

tn Or “into” (an adverbial accusative of result).

tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).

tn Heb “a high place of overgrowth.”

sn With what should I enter the Lord’s presence? The prophet speaks again, playing the role of an inquisitive worshiper who wants to know what God really desires from his followers.

tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.

tn Or “the exalted God.”