Matthew 8:31
8:31 Then the demons begged him, 1 “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”
Matthew 8:33
8:33 The 2 herdsmen ran off, went into the town, 3 and told everything that had happened to the demon-possessed men.
Matthew 9:1
Healing and Forgiving a Paralytic
9:1 After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town. 4
Matthew 13:42
13:42 They will throw them into the fiery furnace, 5 where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 15:39
15:39 After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan. 6
Matthew 20:4
20:4 He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’
Matthew 24:10
24:10 Then many will be led into sin, 7 and they will betray one another and hate one another.
Matthew 25:30
25:30 And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 26:23
26:23 He 8 answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me 9 will betray me.
Matthew 26:41
26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
Matthew 27:5
27:5 So 10 Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.
Matthew 27:53
27:53 (They 11 came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)
1 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
2 tn Here δέ (de) has not been translated.
3 tn Or “city.” But see the sn on “Gadarenes” in 8:28.
4 sn His own town refers to Capernaum. It was a town of approximately 1000-1500, though of some significance.
5 sn A quotation from Dan 3:6.
6 sn Magadan was a place along the Sea of Galilee, the exact location of which is uncertain.
7 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.
8 tn Grk “answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
9 sn The one who has dipped his hand into the bowl with me. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.
10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.
11 tn Here καί (kai) has not been translated.