12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 2 healed him so that he could speak and see. 3
1 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.
2 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”
4 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as here (cf. BDAG 79 s.v. 1.a, 2).
5 tn Here καί (kai) has not been translated.
6 tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).