Matthew 8:16

8:16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick.

Matthew 12:22

Jesus and Beelzebul

12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus healed him so that he could speak and see.

Matthew 14:35

14:35 When the people there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.

Matthew 25:20

25:20 The one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’

sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”

tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as here (cf. BDAG 79 s.v. 1.a, 2).

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).