Matthew 8:14

Healings at Peter’s House

8:14 Now when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.

Matthew 24:38

24:38 For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”