7:7 “Ask 1 and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door 2 will be opened for you.
1 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.
2 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.
3 tn The participle ὄντες (ontes) has been translated concessively.
4 sn The provision of the good gifts is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. The teaching as a whole stresses not that we get everything we want, but that God gives the good that we need.