Matthew 6:32

6:32 For the unconverted pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.

Matthew 7:28

7:28 When Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,

Matthew 13:53

Rejection at Nazareth

13:53 Now when Jesus finished these parables, he moved on from there.

Matthew 22:40

22:40 All the law and the prophets depend on these two commandments.”

Matthew 23:36

23:36 I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things!

Matthew 25:46--26:1

25:46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

The Plot Against Jesus

26:1 When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,


tn Or “unbelievers”; Grk “Gentiles.”

tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “hang.” The verb κρεμάννυμι (kremannumi) is used here with a figurative meaning (cf. BDAG 566 s.v. 2.b).

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “all these things will come on this generation.”

tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.