1 sn Fruit worthy of repentance refers to the deeds that indicate a change of attitude (heart) on the part of John’s hearers.
2 tn Grk “fruit worthy of.”
3 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
4 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).
5 sn A quotation from Deut 6:5. The threefold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.