Matthew 6:28

6:28 Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.

Matthew 20:3

20:3 When it was about nine o’clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.

Matthew 20:7

20:7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’

Matthew 20:13

20:13 And the landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?

Matthew 21:28

The Parable of the Two Sons

21:28 “What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’

Matthew 25:16

25:16 The one who had received five talents went off right away and put his money to work and gained five more.

tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.

tn Or, traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English reads better in terms of cadence with a single syllable.

tn Grk “about the third hour.”

tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

tn Grk “for a denarius a day.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “traded with them.”