6:12 and forgive us our debts, as we ourselves 1 have forgiven our debtors.
1 tn Or “as even we.” The phrase ὡς καὶ ἡμεῖς (Jw" kai Jhmei") makes ἡμεῖς emphatic. The translation above adds an appropriate emphasis to the passage.
2 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
3 sn Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had preached about in Matt 3:1-12.
4 tn Here δέ (de) has not been translated.
5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ saying about the Pharisees and Sadducees.
6 tn Here δέ (de) has not been translated.
7 tn Here δέ (de) has not been translated.