Matthew 5:6

5:6 “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

Matthew 10:22

10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matthew 13:38

13:38 The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,

Matthew 13:49

13:49 It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous

Matthew 28:14

28:14 If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”

sn Those who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).

tn Grk “the sons of the kingdom.” This idiom refers to people who should properly be, or were traditionally regarded as, a part of God’s kingdom. L&N 11.13 translates the phrase: “people of God’s kingdom, God’s people.”

tn Grk “the sons of the evil one.” See the preceding note on the phrase “people of the kingdom” earlier in this verse, which is the opposite of this phrase. See also L&N 9.4; 11.13; 11.14.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3).

tcαὐτόν (auton, “him”) is found after πείσομεν (peisomen, “we will satisfy”) in the majority of witnesses, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is found in א B Θ 33 pc). Nevertheless, English style requires the pronoun. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

tn Grk “and you will not have to be worried” = “we will keep you out of trouble.”