Matthew 5:20

5:20 For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 8:11

8:11 I tell you, many will come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,

Matthew 10:15

10:15 I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!

Matthew 10:27

10:27 What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.

Matthew 11:22

11:22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!

Matthew 11:24

11:24 But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”

Matthew 12:31

12:31 For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, 10  but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

Matthew 16:18

16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades 11  will not overpower it.

Matthew 16:28

16:28 I tell you the truth, 12  there are some standing here who will not 13  experience 14  death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 15 

Matthew 17:9

17:9 As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, 16  “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”

Matthew 18:3

18:3 and said, “I tell you the truth, 17  unless you turn around and become like little children, 18  you will never 19  enter the kingdom of heaven!

Matthew 18:13

18:13 And if he finds it, I tell you the truth, 20  he will rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.

Matthew 18:18-19

18:18 “I tell you the truth, 21  whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven. 18:19 Again, I tell you the truth, 22  if two of you on earth agree about whatever you ask, my Father in heaven will do it for you. 23 

Matthew 19:23

19:23 Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, 24  it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!

Matthew 21:5

21:5Tell the people of Zion, 25 

Look, your king is coming to you,

unassuming and seated on a donkey,

and on a colt, the foal of a donkey.’” 26 

Matthew 21:24

21:24 Jesus 27  answered them, “I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.

Matthew 21:27

21:27 So 28  they answered Jesus, 29  “We don’t know.” 30  Then he said to them, “Neither will I tell you 31  by what authority 32  I am doing these things.

Matthew 21:43

21:43 For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people 33  who will produce its fruit.

Matthew 23:3

23:3 Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach. 34 

Matthew 23:39

23:39 For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’” 35 

Matthew 26:13

26:13 I tell you the truth, 36  wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”

Matthew 26:34

26:34 Jesus said to him, “I tell you the truth, 37  on this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Matthew 28:10

28:10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there.”


tn Or “that of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

sn See the note on Pharisees in 3:7.

tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. The word “banquet” has been supplied to clarify for the modern reader the festive nature of the imagery. The banquet imagery is a way to describe the fellowship and celebration of being among the people of God at the end.

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

tn Grk “and Isaac and Jacob,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

sn The allusion to Sodom and Gomorrah, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment.

tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom.

tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.

sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious, and will result in more severe punishment, than the worst sins of the old era. The phrase region of Sodom is in emphatic position in the Greek text.

10 tn Grk “every sin and blasphemy will be forgiven men.”

11 tn Or “and the power of death” (taking the reference to the gates of Hades as a metonymy).

sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Matt 11:23; Luke 16:23; Rev 20:13-14). Some translations render this by its modern equivalent, “hell”; others see it as a reference to the power of death.

12 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

13 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

14 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

15 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

16 tn Grk “Jesus commanded them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

17 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

18 sn The point of the comparison become like little children has more to do with a child’s trusting spirit, as well as willingness to be dependent and receive from others, than any inherent humility the child might possess.

19 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.

20 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

21 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

22 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

23 tn Grk “if two of you…agree about whatever they ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the pronouns, which change from second person plural to third person plural in the Greek text, have been consistently translated as second person plural.

24 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

25 tn Grk “Tell the daughter of Zion” (the phrase “daughter of Zion” is an idiom for the inhabitants of Jerusalem: “people of Zion”). The idiom “daughter of Zion” has been translated as “people of Zion” because the original idiom, while firmly embedded in the Christian tradition, is not understandable to most modern English readers.

26 tn Grk “the foal of an animal under the yoke,” i.e., a hard-working animal. This is a quotation from Zech 9:9.

27 tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

28 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the clause is a result of the deliberations of the leaders.

29 tn Grk “answering Jesus, they said.” This construction is somewhat awkward in English and has been simplified in the translation.

30 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Matt 21:23-27 is that no matter what Jesus said in response to their question, they were not going to believe it and would in the end use it against him.

31 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

32 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 23.

33 tn Or “to a nation” (so KJV, NASB, NLT).

34 tn Grk “for they say and do not do.”

35 sn A quotation from Ps 118:26.

36 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

37 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”