2:6 ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah,
are in no way least among the rulers of Judah,
for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’” 2
11:11 “I tell you the truth, 3 among those born of women, no one has arisen greater than John the Baptist. Yet the one who is least 4 in the kingdom of heaven is greater than he is.
1 tn Grk “teaches men” ( in a generic sense, people).
2 sn A quotation from Mic 5:2.
3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
4 sn After John comes a shift of eras. The new era is so great that the lowest member of it (the one who is least in the kingdom of God) is greater than the greatest one of the previous era.
5 tn Grk “answering, the king will say to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
7 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). In this context Jesus is ultimately speaking of his “followers” (whether men or women, adults or children), but the familial connotation of “brothers and sisters” is also important to retain here.
8 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
9 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”