Matthew 5:18

5:18 I tell you the truth, until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter will pass from the law until everything takes place.

Matthew 22:4

22:4 Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Look! The feast I have prepared for you is ready. My oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.”’

Matthew 23:27

23:27 “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean.


tn Grk “For I tell.” Here an explanatory γάρ (gar) has not been translated.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “Not one iota or one serif.”

sn The smallest letter refers to the smallest Hebrew letter (yod) and the stroke of a letter to a serif (a hook or projection on a Hebrew letter).

tn Grk “Behold, I have prepared my dinner.” In some contexts, however, to translate ἄριστον (ariston) as “dinner” somewhat misses the point. L&N 23.22 here suggests, “See now, the feast I have prepared (for you is ready).”

tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

sn This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (for discussion of a similar metaphor, see L&N 88.234; BDAG 1010 s.v. τοῖχος). See Deut 28:22; Ezek 13:10-16; Acts 23:3.