9:35 Then Jesus went throughout all the towns 1 and villages, teaching in their synagogues, 2 preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 3
13:24 He presented them with another parable: 5 “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.
1 tn Or “cities.”
2 sn See the note on synagogues in 4:23.
3 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
4 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.
5 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.
6 tn Grk “the sons of the kingdom.” This idiom refers to people who should properly be, or were traditionally regarded as, a part of God’s kingdom. L&N 11.13 translates the phrase: “people of God’s kingdom, God’s people.”
7 tn Grk “the sons of the evil one.” See the preceding note on the phrase “people of the kingdom” earlier in this verse, which is the opposite of this phrase. See also L&N 9.4; 11.13; 11.14.
8 tn Here δέ (de) has not been translated.
9 tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.