17:1 Six days later 2 Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, 3 and led them privately up a high mountain.
26:57 Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house 7 the experts in the law 8 and the elders had gathered.
1 tn Grk “glory.”
2 tn Grk “And after six days.”
3 tn Grk “John his brother” with “his” referring to James.
4 tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
5 tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.
6 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
7 tn Grk “where.”
8 tn Or “where the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.
10 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”
11 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).