9:35 Then Jesus went throughout all the towns 5 and villages, teaching in their synagogues, 6 preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 7
10:1 Jesus 8 called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits 9 so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness. 10
1 tn Grk “answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been changed for clarity.
2 tn Or “a person.” Greek ὁ ἄνθρωπος (Jo anqrwpo") is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man.
3 tn Grk “will not live.” The verb in Greek is a future tense, but it is unclear whether it is meant to be taken as a command (also known as an imperatival future) or as a statement of reality (predictive future).
4 sn A quotation from Deut 8:3.
5 tn Or “cities.”
6 sn See the note on synagogues in 4:23.
7 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
8 tn Grk “And he.”
9 sn Unclean spirits refers to evil spirits.
10 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
11 tn Grk “every sin and blasphemy will be forgiven men.”
12 sn A quotation from Deut 19:15.