Matthew 4:20

4:20 They left their nets immediately and followed him.

Matthew 8:23

Stilling of a Storm

8:23 As he got into the boat, his disciples followed him.

Matthew 9:19

9:19 Jesus and his disciples got up and followed him.

Matthew 10:4

10:4 Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.

Matthew 12:16

12:16 But he sternly warned them not to make him known.

Matthew 15:15

15:15 But Peter said to him, “Explain this parable to us.”

Matthew 18:2

18:2 He called a child, had him stand among them,

Matthew 19:2

19:2 Large crowds followed him, and he healed them there.

Matthew 20:33

20:33 They said to him, “Lord, let our eyes be opened.”

Matthew 26:4

26:4 They planned to arrest Jesus by stealth and kill him.

Matthew 27:36

27:36 Then they sat down and kept guard over him there.

Matthew 27:39

27:39 Those who passed by defamed him, shaking their heads

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.

sn A boat that held all the disciples would be of significant size.

tn Grk “the Cananean,” but according to both BDAG 507 s.v. Καναναῖος and L&N 11.88, this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13), possibly because of an earlier affiliation with the party of the Zealots. He may not have been technically a member of the particular Jewish nationalistic party known as “Zealots” (since according to some scholars this party had not been organized at that time), but simply someone who was zealous for Jewish independence from Rome, in which case the term would refer to his temperament.

sn There is some debate about what the name Iscariot means. It probably alludes to a region in Judea and thus might make Judas the only non-Galilean in the group. Several explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 1:546; also D. A. Carson, John, 304.

tn Grk “who even betrayed him.”

tn Grk “And answering, Peter said to him.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Here δέ (de) has not been translated.