Matthew 4:15

4:15Land of Zebulun and land of Naphtali,

the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles –

Matthew 7:17

7:17 In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

Matthew 8:17

8:17 In this way what was spoken by Isaiah the prophet was fulfilled:

He took our weaknesses and carried our diseases.

Matthew 18:14

18:14 In the same way, your Father in heaven is not willing that one of these little ones be lost.

Matthew 20:17

Third Prediction of Jesus’ Death and Resurrection

20:17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way,

Matthew 20:26

20:26 It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,

Matthew 27:41

27:41 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law and elders – were mocking him:

tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying “tree” in both v. 17 and 18, can also mean “diseased” (L&N 65.28).

tn Grk “was fulfilled, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.

sn A quotation from Isa 53:4.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tc ‡ A number of significant witnesses (e.g., B C W 085 33 lat) have μαθητάς (maqhtas, “disciples”) after δώδεκα (dwdeka, “twelve”), perhaps by way of clarification, while other important witnesses lack the word (e.g., א D L Θ Ë1,13). The longer reading looks to be a scribal clarification, and hence is considered to be secondary. NA27 puts the word in brackets to show doubts about its authenticity.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”