Matthew 4:11

4:11 Then the devil left him, and angels came and began ministering to his needs.

Matthew 16:7

16:7 So they began to discuss this among themselves, saying, “It is because we brought no bread.”

Matthew 20:11

20:11 When they received it, they began to complain against the landowner,

Matthew 26:16

26:16 From that time on, Judas began looking for an opportunity to betray him.

Matthew 26:22

26:22 They became greatly distressed and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”

tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ saying about the Pharisees and Sadducees.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn The imperfect verb ἐγόγγυζον (egonguzon) has been translated ingressively.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.