Matthew 26:70-72
26:70 But he denied it in front of them all: 1 “I don’t know what you’re talking about!”
26:71 When 2 he went out to the gateway, another slave girl 3 saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”
26:72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!”
1 tn Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
2 tn Here δέ (de) has not been translated.
3 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).