Matthew 26:55

26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? Day after day I sat teaching in the temple courts, yet you did not arrest me.

Matthew 21:46

21:46 They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.

Matthew 26:48

26:48 (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him!”)

tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).

tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here.

tn Grk “they”; the referent (the crowds) has been specified in the translation for clarity. Both previous occurrences of “they” in this verse refer to the chief priests and the Pharisees.

tn Grk “the one who betrays him.”

tn Grk “The one I kiss is he.”

sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.