Matthew 26:11-12

26:11 For you will always have the poor with you, but you will not always have me! 26:12 When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.

tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.

tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.