24:3 As 1 he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 2 happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.
3 tn Here καί (kai) has not been translated.
4 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
5 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.
6 tn Here καί (kai) has not been translated.
7 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.