22:15 Then the Pharisees 1 went out and planned together to entrap him with his own words. 2
22:18 But Jesus realized their evil intentions and said, “Hypocrites! Why are you testing me?
22:23 The same day Sadducees 3 (who say there is no resurrection) 4 came to him and asked him, 5
22:34 Now when the Pharisees 6 heard that he had silenced the Sadducees, 7 they assembled together. 8 22:35 And one of them, an expert in religious law, 9 asked him a question to test 10 him:
1 sn See the note on Pharisees in 3:7.
2 tn Grk “trap him in word.”
3 sn See the note on Sadducees in 3:7.
4 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.
5 tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
6 sn See the note on Pharisees in 3:7.
7 sn See the note on Sadducees in 3:7.
8 tn Grk “for the same.” That is, for the same purpose that the Sadducees had of testing Jesus.
9 tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law.
10 tn Grk “testing.” The participle, however, is telic in force.