13:33 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with 6 three measures 7 of flour until all the dough had risen.” 8
1 tn Grk “and behold the star.”
2 tn See the note on the word “rose” in 2:2.
3 tn Here καί (kai) has not been translated.
4 tn Grk “but.”
5 tn Grk “burned, but gather.”
6 tn Grk “hid in.”
7 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 pounds (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.
8 tn Grk “it was all leavened.”
sn The parable of the yeast and the dough teaches that the kingdom of God will start small but eventually grow to permeate everything. Jesus’ point was not to be deceived by its seemingly small start, the same point made in the parable of the mustard seed, which preceded this one.
9 tn Here δέ (de) has not been translated.
10 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).