Matthew 2:3

2:3 When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.

Matthew 11:13

11:13 For all the prophets and the law prophesied until John appeared.

Matthew 11:28

11:28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Matthew 12:23

12:23 All the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?”

Matthew 15:16

15:16 Jesus said, “Even after all this, are you still so foolish?

Matthew 17:11

17:11 He answered, “Elijah does indeed come first and will restore all things.

Matthew 22:40

22:40 All the law and the prophets depend on these two commandments.”

Matthew 23:36

23:36 I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things!

Matthew 24:47

24:47 I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.

Matthew 25:5

25:5 When 10  the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.

Matthew 26:1

The Plot Against Jesus

26:1 When 11  Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Matthew 27:25

27:25 In 12  reply all the people said, “Let his blood be on us and on our children!”

Matthew 27:45

Jesus’ Death

27:45 Now from noon until three, 13  darkness came over all the land. 14 


sn See the note on King Herod in 2:1.

tn The word “appeared” is not in the Greek text, but is implied.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “And answering, he said.” This has been simplified in the translation.

tn Grk “hang.” The verb κρεμάννυμι (kremannumi) is used here with a figurative meaning (cf. BDAG 566 s.v. 2.b).

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “all these things will come on this generation.”

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Here δέ (de) has not been translated.

11 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

12 tn Grk “answering, all the people said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

13 tn Grk “from the sixth hour to the ninth hour.”

14 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.