Matthew 2:23

2:23 He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.

Matthew 15:5

15:5 But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,”

Matthew 23:30

23:30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.’

Matthew 24:22

24:22 And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.

Matthew 25:27

25:27 Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received my money back with interest!

Matthew 26:53

26:53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now?

Matthew 26:56

26:56 But this has happened so that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.


sn Nazareth was a very small village in the region of Galilee (Galilee lay north of Samaria and Judea). The town was located about 15 mi (25 km) west of the southern edge of the Sea of Galilee. According to Luke 1:26, Mary was living in Nazareth when the birth of Jesus was announced to her.

map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.

tn There is no expressed subject of the third person singular verb here; the pronoun “he” is implied. Instead of this pronoun the referent “Jesus” has been supplied in the text to clarify to whom this statement refers.

tn The Greek could be indirect discourse (as in the text), or direct discourse (“he will be called a Nazarene”). Judging by the difficulty of finding OT quotations (as implied in the plural “prophets”) to match the wording here, it appears that the author was using a current expression of scorn that conceptually (but not verbally) found its roots in the OT.

tn Grk “is a gift,” that is, something dedicated to God.

tn Grk “fathers” (so also in v. 32).

tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.

sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”

sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.

tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.