Matthew 2:18

2:18A voice was heard in Ramah,

weeping and loud wailing,

Rachel weeping for her children,

and she did not want to be comforted, because they were gone.

Matthew 5:32

5:32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.

Matthew 9:22

9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” And the woman was healed from that hour.

Matthew 9:25

9:25 But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up.

Matthew 20:20

A Request for James and John

20:20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.

Matthew 26:13

26:13 I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”


tc The LXX of Jer 38:15 (31:15 ET) has “lamentation, weeping, and loud wailing”; most later mss (C D L W 0233 Ë13 33 Ï) have a quotation in Matthew which conforms to that of the LXX (θρῆνος καὶ κλαυθμός καὶ ὀδυρμός; qrhno" kai klauqmo" kai odurmo"). But such assimilations were routine among the scribes; as such, they typically should be discounted because they are both predictable and motivated. The shorter reading, without “lamentation and,” is thus to be preferred, especially since it cannot easily be accounted for unless it is the original wording here. Further, it is found in the better mss along with a good cross-section of other witnesses (א B Z 0250 Ë1 pc lat co).

tn Grk “are”; the Greek text uses a present tense verb.

sn A quotation from Jer 31:15.

tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

tn Grk “saved.”

tn Grk “asked something from him.”

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”