Matthew 2:14

2:14 Then he got up, took the child and his mother during the night, and went to Egypt.

Matthew 2:21

2:21 So he got up and took the child and his mother and returned to the land of Israel.

Matthew 8:15

8:15 He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve them.

Matthew 14:14

14:14 As he got out he saw the large crowd, and he had compassion on them and healed their sick.

Matthew 14:29

14:29 So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

Matthew 15:39

15:39 After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan.


tn The feminine singular genitive noun νυκτός (nuktos, “night”) indicates the time during which the action of the main verb takes place (ExSyn 124).

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions.

tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

sn Magadan was a place along the Sea of Galilee, the exact location of which is uncertain.