1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
2 tn Grk “if two of you…agree about whatever they ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the pronouns, which change from second person plural to third person plural in the Greek text, have been consistently translated as second person plural.
3 tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
5 tn Grk “for a denarius a day.”