Matthew 13:52

13:52 Then he said to them, “Therefore every expert in the law who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”

Matthew 26:29

26:29 I tell you, from now on I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”

Matthew 27:60

27:60 and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rolled a great stone across the entrance of the tomb and went away.

tn Or “every scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4. It is possible that the term translated “expert in the law” (traditionally, “scribe”) here is a self-description used by the author, Matthew, to represent his role in conveying the traditions about Jesus to his intended audience. See David E. Orton, The Understanding Scribe [JSNTSup].

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).

tcαὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.

tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).

tn Or “to the door,” “against the door.”