Matthew 12:18

12:18Here is my servant whom I have chosen,

the one I love, in whom I take great delight.

I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.

Matthew 17:5

17:5 While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my one dear Son, in whom I take great delight. Listen to him!”

Matthew 24:30

24:30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, 10  and 11  all the tribes of the earth will mourn. They 12  will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven 13  with power and great glory.

Matthew 27:60

27:60 and placed it 14  in his own new tomb that he had cut in the rock. 15  Then he rolled a great stone across the entrance 16  of the tomb and went away.

tn Grk “Behold my servant.”

tn Grk “in whom my soul is well pleased.”

tn Grk “behold, a.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here or in the following clause because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.

tn Or “surrounded.”

tn Grk “behold, a voice from the cloud, saying.” This is an incomplete sentence in Greek which portrays intensity and emotion. The participle λέγουσα (legousa) was translated as a finite verb in keeping with English style.

tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).

sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.

tn Here καί (kai) has not been translated.

10 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

11 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.

12 tn Here καί (kai) has not been translated.

13 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.

14 tcαὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.

15 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).

16 tn Or “to the door,” “against the door.”