Matthew 10:27

10:27 What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.

Matthew 26:51

26:51 But one of those with Jesus grabbed his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, cutting off his ear.

tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom.

tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.

tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.

tn See the note on the word “slave” in 8:9.