1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
2 sn The allusion to Sodom and Gomorrah, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment.
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.”
5 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.
6 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” “Town” was chosen here to emphasize the extensive nature of the disciples’ ministry. The same word is translated earlier in the verse as “place.”
7 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”