10:1 Jesus 1 called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits 2 so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness. 3
19:13 Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray. 4 But the disciples scolded those who brought them. 5
1 tn Grk “And he.”
2 sn Unclean spirits refers to evil spirits.
3 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
4 tn Grk “so that he would lay his hands on them and pray.”
5 tn Grk “the disciples scolded them.” In the translation the referent has been specified as “those who brought them,” since otherwise the statement could be understood to mean that the disciples scolded the children rather than their parents who brought them.
6 tn Here δέ (de) has not been translated.
7 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.
8 tc ‡ The majority of
9 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.