19:3 Then some Pharisees 3 came to him in order to test him. They asked, “Is it lawful 4 to divorce a wife for any cause?” 5
1 tn Grk “husband.” See following note for discussion.
2 tn Or “send her away.”
sn In the Jewish context, “full betrothal was so binding that its breaking required a certificate of divorce, and the death of one party made the other a widow or widower (m. Ketub. 1:2; m. Sota 1:5; m. Git. passim…)” (R. H. Gundry, Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art, 21).
3 tn Grk “And Pharisees.”
sn See the note on Pharisees in 3:7.
4 tc ‡ Most
5 sn The question of the Pharisees was anything but sincere; they were asking it to test him. Jesus was now in the jurisdiction of Herod Antipas (i.e., Judea and beyond the Jordan) and it is likely that the Pharisees were hoping he might answer the question of divorce in a way similar to John the Baptist and so suffer the same fate as John, i.e., death at the hands of Herod (cf. 14:1-12). Jesus answered the question not on the basis of rabbinic custom and the debate over Deut 24:1, but rather from the account of creation and God’s original design.
6 tc A few important
tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Grk “heart” (a collective singular).