Mark 7:8

7:8 Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition.”

Mark 7:12

7:12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

Mark 8:16

8:16 So they began to discuss with one another about having no bread.

Mark 9:8

9:8 Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.

Mark 10:8

10:8 and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.

Mark 12:18

Marriage and the Resurrection

12:18 Sadducees (who say there is no resurrection) also came to him and asked him,

Mark 12:20

12:20 There were seven brothers. The first one married, and when he died he had no children.

Mark 12:31

12:31 The second is: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”

Mark 13:5

13:5 Jesus began to say to them, “Watch out 10  that no one misleads you.

Mark 15:5

15:5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.


tn Grk “Having left the command.”

tc The majority of mss, mostly Byzantine ([A] Ë13 33 Ï), have at the end of v. 8 material that seems to have come from v. 4 and v. 13: “the washing of pots and cups, and you do many other similar things.” A slight variation on the wording occurs at the very beginning of v. 8 in mostly Western witnesses (D Θ 0131vid 28 565 it). Such floating texts are usually signs of scribal emendations. The fact that the earliest and most reliable mss, as well as other important witnesses (Ì45 א B L W Δ 0274 Ë1 2427 co), lacked this material also strongly suggests that the longer reading is secondary.

tn Grk “And they were discussing with one another that they had no bread.”

sn A quotation from Gen 2:24. The “two” refers to husband and wife, not father and mother mentioned in the previous verse. See the tc note on “mother” in v. 7 for discussion.

sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). They also did not believe in resurrection or in angels, an important detail in v. 25. See also Matt 3:7, 16:1-12, 22:23-34; Luke 20:27-38; Acts 4:1, 5:17, 23:6-8.

sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.

tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “took a wife” (an idiom for marrying a woman).

sn A quotation from Lev 19:18.

10 tn Or “Be on guard.”