Mark 7:24

A Syrophoenician Woman’s Faith

7:24 After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.

Mark 13:11

13:11 When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.

Mark 16:6

16:6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has been raised! He is not here. Look, there is the place where they laid him.

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tc Most mss, including early and important witnesses (א A B Ë1,13 33 2427 Ï lat), have here καὶ Σιδῶνος (kai Sidwno", “and Sidon”). The Western text, as well as several other important mss (D L W Δ Θ 28 565 it), lack the words. Although the external evidence is on the side of inclusion, it is difficult to explain why scribes would omit the mention of Sidon. On the other hand, the parallels in v. 31 and Matt 15:21 would be sufficient motivation for scribes to add Sidon here. Furthermore, every other mention of Tyre in the Gospels is accompanied by Sidon, putting pressure on scribes to conform this text as well. The shorter reading therefore, though without compelling external evidence on its side, is strongly supported by internal evidence, rendering judgment on its authenticity fairly certain.

map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Grk “in that hour.”

sn See the note on Crucify in 15:13.

tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.