Mark 5:40

5:40 And they began making fun of him. But he put them all outside and he took the child’s father and mother and his own companions and went into the room where the child was.

Mark 15:20

15:20 When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.


tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.

tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.

tn Grk “those with him.”

tn Grk “into where the child was.”

tn The aorist tense is taken consummatively here.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn See the note on Crucify in 15:13.