1 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
2 tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.
3 sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.
4 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.
5 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.
6 tn Grk “those with him.”
7 tn Grk “into where the child was.”