Mark 5:22-23
5:22 Then 1 one of the synagogue rulers, 2 named Jairus, 3 came up, and when he saw Jesus, 4 he fell at his feet.
5:23 He asked him urgently, “My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live.”
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn That is, “an official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93; cf. Luke 8:41).
sn The synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership. See also the note on synagogue in 1:21.
3 tc Codex Bezae (D) and some Itala mss omit the words “named Jairus.” The evidence for the inclusion of the phrase is extremely strong, however. The witnesses in behalf of ὀνόματι ᾿Ιάϊρος (onomati Iairos) include {Ì45 א A B C L Ï lat sy co}. The best explanation is that the phrase was accidentally dropped during the transmission of one strand of the Western text.
4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.