Mark 4:9

4:9 And he said, “Whoever has ears to hear had better listen!”

Mark 7:14

7:14 Then he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.

Mark 12:29

12:29 Jesus answered, “The most important is: ‘Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.

Mark 15:35

15:35 When some of the bystanders heard it they said, “Listen, he is calling for Elijah!”

tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:23; Luke 8:8, 14:35).

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn Perhaps the crowd thought Jesus was calling for Elijah because the exclamation “my God, my God” (i.e., in Aramaic, Eloi, Eloi) sounds like the name Elijah.