Mark 3:9-11

3:9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd would not press toward him. 3:10 For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him. 3:11 And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”

Mark 3:32

3:32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers are outside looking for you.”

Mark 4:36

4:36 So after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, and other boats were with him.

Mark 5:33

5:33 Then the woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.

Mark 9:13

9:13 But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”

Mark 9:17

9:17 A member of the crowd said to him, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that makes him mute.

Mark 9:22

9:22 It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”

Mark 9:38

On Jesus’ Side

9:38 John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he was not following us.”

Mark 10:48-49

10:48 Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!” 10:49 Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man and said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.”

Mark 10:52

10:52 Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” Immediately he regained his sight and followed him on the road.

Mark 12:12

12:12 Now they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So 10  they left him and went away. 11 

Mark 12:37

12:37 If David himself calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 12  And the large crowd was listening to him with delight.

Mark 14:11

14:11 When they heard this, they were delighted 13  and promised to give him money. 14  So 15  Judas 16  began looking for an opportunity to betray him.

Mark 14:44

14:44 (Now the betrayer 17  had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.”) 18 

tn Grk “they”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

sn Unclean spirits refers to evil spirits.

tc ‡ Many mss read “and your sisters” here after “your brothers” (A D Γ 700 pm it). However, the pedigree of several of the mss which lack this phrase is considerable (א B C K L W Δ Θ Ë1,13 28 33 565 892 1241 1424 2542 pm lat sy). It seems likely that this phrase was added by an early Western scribe to harmonize this statement with Jesus’ response in v. 35. NA27 has the words in brackets, indicating some doubt as to their authenticity.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response to Jesus’ request.

tn It is possible that this prepositional phrase modifies “as he was,” not “they took him along.” The meaning would then be “they took him along in the boat in which he was already sitting” (see 4:1).

sn A boat that held all the disciples would be of significant size.

tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 51).

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

11 sn The point of the parable in Mark 12:1-12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).

12 tn Grk “David himself calls him ‘Lord.’ So how is he his son?” The conditional nuance, implicit in Greek, has been made explicit in the translation (cf. Matt 22:45).

13 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

14 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

15 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

16 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

17 tn Grk “the one who betrays him.”

18 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.