Mark 3:4

3:4 Then he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.

Mark 15:31

15:31 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law – were mocking him among themselves: “He saved others, but he cannot save himself!

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.”