3:7 Then 2 Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. 3 And from Judea,
7:17 Now 6 when Jesus 7 had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
9:30 They went out from there and passed through Galilee. But 11 Jesus 12 did not want anyone to know,
14:66 Now 19 while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s slave girls 20 came by.
15:33 Now 21 when it was noon, 22 darkness came over the whole land 23 until three in the afternoon. 24
15:42 Now 25 when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), 26
1 tn Grk “Stand up in the middle.”
sn Most likely synagogues were arranged with benches along the walls and open space in the center for seating on the floor.
2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
4 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “wherever they heard he was.”
6 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate Peter’s rebuke is in response to Jesus’ teaching about the suffering of the Son of Man.
9 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.
10 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
11 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Grk “But they were even more astonished, saying.” The participle λέγονες (legontes) has been translated here as a finite verb to emphasize the sequence of events: The disciples were astonished, then they spoke.
14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.
15 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?
16 sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).
17 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 38.
18 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).
19 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
20 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.
21 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
22 tn Grk “When the sixth hour had come.”
23 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.
24 tn Grk “until the ninth hour.”
25 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic and introduction of a new character.
26 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.