6:45 Immediately Jesus 8 made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.
2 tn Grk “they were thus reasoning within themselves.”
3 tn Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”
4 sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for Satan here: Matt 13:19 has “the evil one,” while Luke 8:12 has “the devil.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.
5 sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.
6 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
7 tn Grk “are temporary.”
8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Grk “he spoke with them, and said to them.”
10 sn Unclean spirit refers to an evil spirit.
11 tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 51).