Mark 2:6

2:6 Now some of the experts in the law were sitting there, turning these things over in their minds:

Mark 2:24

2:24 So the Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?”

Mark 7:1

Breaking Human Traditions

7:1 Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gathered around him.

Mark 9:11

9:11 Then they asked him, 10  “Why do the experts in the law 11  say that Elijah must come first?”


tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

tn Grk “Reasoning within their hearts.”

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

10 tn Grk “And they were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

11 tn Or “Why do the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.