14:10 Then 9 Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands. 10
1 sn Unclean spirit refers to an evil spirit.
2 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
3 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
4 tn Grk “Reasoning within their hearts.”
5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
7 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
8 sn See Zech 9:9, a prophecy fulfilled here (cf. Matt 21:5; John 12:15.
9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
10 tn Grk “betray him to them”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.