Luke 9:1

The Sending of the Twelve Apostles

9:1 After Jesus called the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diseases,

Luke 20:8

20:8 Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by whose authority I do these things.”


tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn An aorist participle preceding an aorist main verb may indicate either contemporaneous (simultaneous) action (“When he called… he gave”) or antecedent (prior) action (“After he called… he gave”). The participle συγκαλεσάμενος (sunkalesameno") has been translated here as indicating antecedent action.

tc Some mss add ἀποστόλους (apostolou", “apostles”; א C* L Θ Ψ 070 0291 Ë13 33 579 892 1241 1424 2542 pc lat) or μαθητὰς αὐτοῦ (maqhta" autou, “his disciples”; C3 al it) here, but such clarifying notes are clearly secondary.

sn Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.